In order to read complete fullscores online,
subscribe to the online library
preview1_7025.220625.022414
preview2_7025.220625.022414
preview3_7025.220625.022414

Eye-Oeil-Ojo-Auge

for 4 Voices, Fl.Bn.Vc.Guit.Hpe. Texts by Ludwig Wittgenstein

12,00 €
Printed format (+14,80 € printing and shipping). Colissimo7-14 days aprox.
Digital version (+0,00 €) instant download
When you buy a score, you can contact the composer right here!
Specifications
Region
Europe
Estimated Duration
6 - 10min
Date
2009

ISMN : 979-0-2325-6329-9

Videos on this piece
Notes on this piece
La composition de « Eye-Œil-Ojo-Auge» de Salvador Torré pour quatre voix, fl. bn. vc. guit. hpe. sur des textes de Wittgenstein, demare à l’incise 5.6331 du Tractatus, l’œil qui s’ouvre. Mme. Soulez nous avait passé une photocopie de cette page du Tractatus dans la version anglaise-française. Mon étonnement et ma découverte de ce texte me paressaient difficile. Je me suis dit donc, pourquoi pas, pour m’éclaircir et mieux comprendre ce texte, faire une composition sur les textes du Tractatus en quatre langues diférents (voir si je pouvais mieux comprendre). Le première accord de la pièce démarre donc à l’insise (5.6331), l’œil s’ouvrent comme une ouverture du discours musicale, puis je reviens au debout dans l’ordre du Tractatus en dispossent les sept insises principales du Tractatus dans les different sections de la pièce sous une disposition temporelle basée sur les proportions d’or de Fibonacci (à chaque section importante, un insise commence) en finissent logiquement la pièce avec l’insise 7 « Sur ce dont on ne peut pas parler, il faut garder le silence ». Silence musical aussi qui clôt la pièce avec une citation cachée du Pierrot Lunaire de Schoenberg. La soprano chante en anglais, l’alto en français, le ténor en espagnol et le baryton dans la langue originelle, l’allemand. Les sonoritée issuses des consonnes m’ont intéressé principalement en exploitant toute la gamme de sons à la frontière du bruit, ou à la frontière du compréhensible ou « véritable » jouent dans l’ambiguïté du compréhensibles et sonores pures. « Quand une proposition nous est donnée, sont aussi données, avec elle, les résultats de toutes les opérations de vérité qui la prennent pour base. » (5.442). En introduisent le discours musicale je me demande si cela ne brouille la compréhension ou si il l’habille en éclaircissent la Vérité ou pas.
Instrumentation
Flute|Bassoon|Harp|Acoustic guitar|Voices|Cello
Recording
Sorbona Paris VIII University June 26
Score Details
Format - A4 / US Letter
Pages - 28
Similar Pieces



Customers Who Viewed This Piece Also Viewed: