Para leer las partituras completas en línea,
suscribirse a la biblioteca en línea
preview1_6012.231204.081621
preview2_6012.231204.081621

Toda la mañana ha hablado el viento.b

Toda la mañana ha hablado el viento.b Tout le matin le vent a parlé.b
pour Enfants dès 4 ans, Violon et Contrebasse

9,00 €
Versión impresa (+14,80 € impresión y envío). Colissimo7-14 days aprox.
Versión digital (+0,00 €) para descarga
Al comprar una partitura, usted puede contactar al compositor aquí mismo!
Especificaciones
Region
Europe
Estimated Duration
1 - 5min
Date
2023

ISMN : 979-0-2325-7406-6

Descripción

Toda la mañana ha hablado el viento

Toda la mañana ha hablado el viento una lengua extraordinaria.

He ido hoy en el viento. Entremecí los árboles. Hice pliegues en el río. Alboroté la arena.

Entré por las más finas rendijas.
Y soné largamente en los alambres.

Antes - ¿recuerdas?-
pasaba pálida por la orilla del viento. Y aplaudías.

(Voz aislada, 1939)
Enriqueta Arvelo Larriva (1886 - 1962)

Poesiè vénézuélienne du XXème Siècle
Diana Lichy © 2002 Editions Patiño, Genève - Suisse.

= = = 
Tout le matin le vent a parlé

Tout le matin le vent a parlé une langue extraordinaire.

Je suis allée dans le vent.
J'ai secoué les arbres.
J'ai plissé l'éau de la rivière.
J'ai soulevé des nuages de sable.
Je me suis infiltrée dans le fentes les plus fines
et j'ai carillonnée longuement sur le fils des clôtures.

Jadis - t'en souviens-tu? -
Pâle je passais à la lisière du vent. Et tu applaudissais.

(Voix isolée, 1939)
Traduction de Nicole Priollaud. 

Instrumentation
Violin
Children choir
Double bass
Score Details
Format - A4 / US Letter
Pages - 14


Customers Who Viewed This Piece Also Viewed:
noimage