Afin de lire les conducteurs à l’intégralité,
abonnez-vous à la bibliothèque en ligne
Nachtspiegel full_score z
Nachtspiegel full_score z 11
Nachtspiegel full_score z 12
Aucune image n'a été trouvée

Nachtspiegel

28,84 €
Version papier (+20,30 € impression et livraison ). Colissimo7-14 days aprox.
Version numérique (+0,00 €) à télécharger

Chez BabelScores, quand vous achetez une partition, vous pouvez ensuite contacter directement le compositeur ici même !
Caractéristiques
Region
Latinoamerica
Estimated Duration
21 - 30min
Date
1999

ISMN : 979-0-2325-0096-6

In Stock
Notes sur cette pièce
Nachtspiegel : les miroirs de la nuit… verwandelt sich dunkel die Landschaft der Seele sombre se métamorphose le paysage de l’âmeLa symbolique du miroir revêt une pluralité de significations et retrace ma démarche en composition tout au long de ce projet. Le miroir apparaît d’abord comme une première étape de confrontation avec soi-même, confrontation conduisant à une réflexion sur soi en tant qu’être créateur. La multiplicité des miroirs renvoie ensuite aux citations internes de la pièce qui servent de repères et organisent une forme dont le déroulement concourt à sa propre  dramaturgie. Enfin, si le miroir nous renvoie à nous-mêmes, il est également le reflet de nos propres expériences musicales passées, des fragments de notre être. Cette multiplicité nous renvoie à nos états multiples, ceux que nous essayons de regarder avec lucidité et sur lesquels nous tentons d’apporter une réflexion pour avancer.  Le projet de Nachtspiegel s’inscrit dans une forme de cheminement personnel : partir de soi et aller au-delà, une réflexion à la fois personnelle et musicale à travers les différentes expériences réalisées dans le cadre du CNSMDP et de l’IRCAM. La nuit de Nachtspiegel fut le temple de mon introspection musicale, celle qui m’a permise d’atteindre une sérénité parfois difficile à trouver. Le sous-titre est une citation partielle de l’auteur allemand Georg Trakl « O mein Bruder, verwandelt sich dunkel die Landschaft der Seele ». Cette phrase conclut la deuxième version de Untergang (La descente aux profondeurs) dans le premier des deux recueils de poèmes.Nachtspiegel est dédiée à Emmanuel Nunes.David HUDRY
Instrumentation
Symphonic Orchestra|
Score Details
Format - A3 / Tabloid
Pages - 57


Customers Who Viewed This Piece Also Viewed:
noimage